Homestuck繁體中文翻譯站 MSPA官方 | Homestuck是什麼 資源 | 關於 所有頁 | 目錄 | 搜尋 留言 | 加入或幫助 | 翻譯組
Jane:回覆Roxy。



醺靈懷舊tipsyGnostalgic [TG] 開始敲 勇氣探長gutsyGumshoe [GG]

TG: 警爆 警爆 緊抱 警*報 警*爆!!!!!

TG: 超重大信息爆告

TG: 尋求crocker博士回應

TG: rolal呼叫docrock

GG: :?

TG: 嘿嘿

TG: 尋求(page)

TG: 我打賭你一定喜歡被尋求的感覺齁jane

TG: *甜蜜的小暗諷

GG: 我完全不確定這算不算得上是暗諷。

TG: 炸眼炸眼炸眼炸眼炸眼

GG: 我老實認為你的錯字有大部分的時候都是故意的,而不是酒精濃度的影響。

GG: 你剛剛連續打了炸眼五次!

TG: 但是我才鋼開始要炸眼而已

GG: 話說回來,到底是什麼要緊事?

GG: 是你的呆頭鵝陷阱嗎?

GG: 那麼你太遲了。它已經把我的房間炸掉了,真是謝謝啊。

TG: 不不是

TG: 我是說我仍然對炸你的事感到很過不去但不是這件事。

TG: 我知道你已經運行它了我跟墨鏡說過話

GG: 是啊,我也是,事實上我們現在就在通話,而且我現在有點趕!

GG: 所以是什麼?你這段時間都在幹嘛?

TG: 我在實驗室弄我的貓

TG: 但是我在搞什麼東四不重要 我仍然對幹爆你的電腦感到愧疚然後突然間我整個人進入了你的永遠的好碰友到死.~ath模式

TG: 所以我一定要讓你知道這事必須現在告訴你不然就會來不及了

GG: 來不及什麼?

TG: 跟jake交往啊笨蛋!

GG: 我的老天爺。

TG: 是時候將你的白日夢變成白日現食

TG: ***現實 啊哈哈

GG: 噢你不要現在...

TG: 那些jc + je的親吻&擁抱將陸續進場然後用老派的方式慢慢變成一大堆一大堆的蠕動仔<3<3,3,3<338O!!!!

TG: 我好難抉擇這個滲漏出來的心理畫面到底是性感到炸還是可愛到操......

GG: 不!給我立刻停下你腦中的淫穢滲漏!

GG: Roxy,我看得出來你又只是想開始浪費我的時間了。

GG: 我了解你不希望我們玩這個遊戲,但請不要就因此干擾我們這些想玩的好嗎!

TG: 沒沒沒我對玩這個沒意見了給我閉嘴一下

TG: 這很嚴肅你必須立馬告訴他你的感情

TG: 不然你就會錯過你的機會了

GG: 我的機會?

GG: 你到底在講什麼?

TG: 我發現dirk究要丟球了

GG: 丟球?你是說,告白的那種?

TG: 對

GG: 給你?

TG: omfffgggggg

TG: JANE懂不懂暗示

GG: 呃。

GG: 給我?

TG: 不

TG: 不是喔我親愛的小janey不是你

TG: 給JAKE!!!

GG: 喔。

GG: 喔喔喔喔。

GG: 我沒想到...

GG: 這個...

GG: 哼嗯。

GG: 你確定嗎?

TG: 非常確定你可以去問眼鏡

GG: 那好吧。

GG: 這發展還蠻驚人的。

GG: 可憐的Dirk!

TG: 你什麼意思

GG: 這個嘛,因為要是他表白了他的情感,Jake會...

TG: ??

GG: 我是說...

GG: 他不可能...

TG: 怎

TG: 酬覆?

GG: 沒錯?

TG: 怎麼不能

GG: 因為Jake他不是同性戀!

TG: 嗯 哼

TG: 你確定定定定定定???

GG: 你的意思是他是?

TG: 沒有

GG: 那你說的什麼意思?

TG: 我是說

TG: 我他媽不知道

GG: 可是...

GG: 我認為猜測他會對女生獻殷勤比較合理。

GG: 他在談到他最喜歡的電影裡的幾個特定女性時不是充滿愛慕的嗎?

TG: 也對

TG: 但

TG: 這真的代表了什麼嗎jane

TG: 你能就因為他宅宅的電影本命而確定這種事嗎

GG: 很好,我現在也不知道,你已經完全把我蠱惑了。

GG: 你怎麼想?

TG: 我就只是想說

TG: 我的基佬探測器的結果差不多是根你他媽完全向反

TG: 也就是說它的表現比你的根本就沒有好太多了

TG: 我的探器夠敏感到可以被用來掃描海床上的神話海洋怪物

TG: 結果

TG: 所有的怪物都超基的

TG: 事實 B)

GG: 很好。那你的精銳海洋生物掃描器怎麼說Jake?

TG: 就是我一直在說的

TG: 我真的一點頭緒都沒

TG: 那孩子是台舔殺的恩尼格馬密碼機

TG: 他跟纖細字體的合約書一樣難讀

TG: 我說的纖細是在指什麼呢 ;)

GG: 喔老兄

GG: 所以,你的猜測沒比我好多少囉?

GG: 我不確定我該從這些話裡得到什麼結論。

TG: 你該得到的結論是

TG: 你說過你今天會相信我說的任何話記得不??

GG: 當然。

GG: 但你說你不知道!!!

TG: 正是

TG: 因此你應該相信我說

TG: 如果dirk真的去對他敞開心胸了就會有那麼一點點的機會jake會傻憨傻憨的說好啊老兄我們來接吻吧

TG: 而這代表了可憐的jane玩完了她連戴起她髒髒的老軟呢帽走上賽馬場拼一把都沒有

TG: 馬賽的民字我大蓋會取叫贏者獨得ENGLISH戰

TG: 而且如果你不上你就會後悔喔

TG: 然後我是指

TG: 正式上場?

TG: 因為我沒有馬不能參賽

TG: 等等這什麼爛比喻因為dirk真的有一堆幹他馬的馬算啦

TG: 是說你們都是我朋友所以我不會去搞砸他或做什麼的

TG: 但身為你的朋友我似乎欠你一個人情讓你知道事情發展

TG: 也同時讓你不要再當上所謂的頑固緊屁屁世界冠軍

TG: 然後讓jake知道

GG: 噢,不要再扯什麼緊屁股的胡說八道了。

TG: jane

GG: 怎樣?

TG: jaane..

GG: ...

TG: 你tmd真的是所有把屁屁變緊的人們中最頑固的緊屁股了

GG: 才怪!

GG: 我們談過了記得嗎?

GG: 我之前已經總結出非常確切的論述了:我曾經看來是對一些特定觀點過於信任!

TG: jane我好害怕

TG: 你的臀部

TG: 已經是個硬梆梆的蚌殼了

TG: 守護著無價珍寶

TG: 和一個性命攸關的秘密

GG: 太荒謬了 >:P

TG: 我不是要你去當個白痴然後跑去對他語無倫次滔滔不絕的傾吐心意

TG: 可是就做點什麼吧

TG: 說說你的情感

TG: 或是稍微調情個幾下或是問他等你們進了那他媽的遊戲裡面之後要不要約個會或是什麼的

TG: 天殺的任何事情都好就不要再只是狗屁一堆相思情愁的廢話然後夾緊屁股不做任何事

TG: 你保證過你會照我說的話做的

GG: 你保證的是我會「相信」你說的話,不是做!

TG: 這兩件事

TG: 根本是本質香同的玩意

GG: 如果我同意對他說一些話,你就不會再用這種事折磨我了嗎??

TG: 是的

TG: 但這是都是因為

TG: 我也沒辦法再對你做什麼啦

TG: 你&他都到他媽的親熱天堂裡用力擁吻了

TG: 親熱天堂A K A性褔之地

GG: 好吧。

GG: 但我要先記錄聲明這個共識絕對與你所提及的「性褔之地」一詞毫無瓜葛。

GG: 只是...

GG: 我需要想一下我該說什麼,並且等待適合的時機。這沒問題吧???

TG: 當然

TG: 但不要等太久

TG: 還有不要輕忽了strider的詭計

TG: 和jake的...

TG: 怎麼說

TG: 開放心態???????

GG: 也是,

GG: 他常常為冒險投入他的熱愛,我認為。

TG: 是是是是是啊................

GG: 老天。

GG: 那我還有時間可以浪費嗎?

TG: 終於搞清楚狀況了

TG: 現在去吧

TG: 還有jane我要驚告你

TG: 如果你沒有跟他說到話

TG: 我會親自進入遊戲就只為了操爆你的狗屎爛蛋

TG: *大笑豚跳飛*

醺靈懷舊tipsyGnostalgic [TG] 停止敲 勇氣探長gutsyGumshoe [GG]

Homestuck 著作權 屬於Andrew Hussie。這是由讀者所製作的非官方非營利目的翻譯版本。網站由 Blogger 技術提供
Homestuck繁體中文翻譯站 MSPA官方 | Homestuck是什麼 資源 | 關於 所有頁 | 目錄 | 搜尋 留言 | 加入或幫助 | 翻譯組