醺靈懷舊tipsyGnostalgic [TG] 開始敲 勇氣探長gutsyGumshoe [GG]

TG: jcrocks

TG: 緊急呼叫好閨密搏士完畢

GG: Roxy!

GG: 你不會相信我現在在哪裡的。

TG: 跟你賭了我會

GG: 對,你大概會。

GG: 但是我現在終於在遊戲裡了!這裡比我預期的還要有異國風情。

TG: 你玉期是怎樣

TG: 是魔法不是真的還是什麼別的

TG: 哈哈真是個阿呆

GG: 不是,我是在想...

GG: 嗯,我不知道。某種更...

TG: 挖好了閉嘴

TG: jane我其實沒什麼時間

TG: 我只有1分鐘

TG: 我只想問一件事

TG: 你跟jake講話了嗎

TG: 就是那個你知道

TG: 難道我還需要眨一下演??

GG: 這就是你聯絡我的原因嗎???

TG: 隊

TG: 塊

GG: Roxy,拜託,雖然我不認為你瞭解。

GG: 我這裡有奧秘要探索。

GG: 有真正的神祕事件和謎題等著解開。

TG: 很酷所以jake那邊怎麼樣

GG: 呃啊。

TG: crock博士醫生已經要給ENGLISH病人試呵她的愛情魔藥了嗎 ;) <3<3,4

GG: 才沒有。

GG: 如果你真的想知道,我完全跟他永遠吹了。滿意了吧?

TG: 噢幹三小

GG: 他問我是不是喜歡他,然後當時我太慌了就說了沒有。

GG: 然後他就整個掉進了Dirk的事情裡,然後...

GG: 就這樣。

GG: 我們可以放下這件事了嗎?

TG: 呃痾痾痾痾痾痾痾痾痾痾阿阿阿阿阿

TG: jane這真是我這輩子聽過最爛的愛情報告

GG: 這並不是「愛情報告!」你可以停止了沒?

TG: jane我氣炸了

TG: 我氣到很想要現在就衝過去搥爆你的屁股

TG: 你本來已經得到他了噢jane老天天天

TG: 我唯一中斷其他市來和你胡搞瞎搞的原因就是所有東西真的都要燒毀了

GG: 什麼?有東西燒著了?

TG: 不jane當你說有東西燒著了指的是擬去露營然後搞了一堆眠花糖讓自己臭得像個白癡

TG: 整個射區都燒起來了

TG: 我指的是每一棟在這裡的防子

TG: 得閃了

GG: 噢,天公伯啊。

GG: 拜託請小心一點!

TG: 我孩是

TG: 對這件jake市氣得要死

TG: 呃痾痾痾

GG: :(

醺靈懷舊tipsyGnostalgic [TG] 停止敲 勇氣探長gutsyGumshoe [GG]

[關閉頁面且返回原本遊戲頁面。]


Homestuck的著作權屬於Andrew Hussie。這是讀者製作的非官方非營利目的翻譯版本。詳見著作權聲明。網站由Blogger技術提供。